"Os portugueses somos do ocidente
imos buscando as terras do oriente"
Camões, Os Lusíadas
Silepse é uma palavra medonha que eu ignorava (acho) até há uns minutos atrás (espero esquecer-me dela ainda hoje), pelos vistos de estimável origem grega: cheira-me a construção por via erudita, e portanto a palavra inventada por sábios vitorianos, mas pode ser que não e que o divino Platão a tenha achado útil (e até bela aos seus helénicos ouvidos). A acreditar em textos académicos que encontrei no google, devemos usá-la para a hipótese aparentemente absurda de querermos gastar o nosso tempo a classificar determinadas figuras de estilo em que há uma não concordância de pessoa (entre o sujeito e o verbo, acho que se pode dizer assim). Dou a seguir um exemplo que encontro numa página brasileira escrita por professores de linguística computacional, e que adapto a Portugal para não parecer descortês: "os portugueses somos sem-vergonha".
Aparentemente, a frase de que venho falar contém a tal silepse, e portanto onde Camões escreveu "os portugueses somos do ocidente" deveria estar (e assim está explicitadíssimo e assumidíssimo em dezenas de pequenos net-textos pseudo-patrióticos) "Nós somos portugueses, e portanto somos do ocidente"; ou mesmo (não se esqueçam de que é o Gama a falar ao enigmático Rei de Melinde) "... somos do ocidente tal como os bascos, os habitantes do Yorkshire, os suíços e os norte-americanos e os australianos quando os houver, para o que aliás convinha que você, seu oriental, me deixasse cumprir a minha missão".
Mais valia falar menos grego e pensar mais português.
O Gama (o Camões) não silepsou coisa nenhuma, e o que está dito (posto em sequência mais simples) é "somos os portugueses do ocidente". E no momento em que esta frase foi escrita o Anjo de Portugal sorriu (pronto, sei que há aqui quem não acredite em Anjos, e muito menos neste: mas o século XIX deu-nos um infindável receituário de frases metafisicamente correctas, digam lá se fica bem ao mais exigente tribuno dizer antes "virou-se uma página da gloriosa história universal").
Somos os portugueses do ocidente, e no estado a que isto chegou é mais seguro começar por explicar que "ocidente" também não é o "western world" de alguns anglo-saxónicos, tão estreitos na sua visão da geografia e da história que não descansaram enquanto não liquidaram o correctíssimo "Próximo Oriente" com que sempre os franceses e os alemães se referiram à zona que vai de Alexandria a Bagdad, e o substituiram por um Médio-Oriente que nada diz nem quer dizer a não ser que vive lá gente que parece não ser o próximo de ninguém. Mas isso é uma outra conversa.
O Ocidente é a parte do mundo em que é maior a consciência de que o Mundo é uma história nossa, e é maior a consciência de que cada um de nós é um mundo para navegar. O Ocidente não é a parte do mundo que faz parte da Europa ou tem pena de não fazer, a parte do mundo em que o homem branco já levou o pesado fardo até ao ponto em que nada resta do fardo, a parte do mundo em que os MacDonalds dão lucro. E esta é a primeira distinção a fazer.
E por isso do ocidente os portugueses somos: gente ocidental que saiu de um minúsculo canto da Europa para transcender a Europa, e que por isso é, como disse Pessoa, o seu rosto (A Europa jaz, posta nos cotovelos /... / o rosto com que fita é Portugal): porque é no rosto que moram os olhos, e é pelos olhos que o mundo inteiro nos entra. Com a barriga da Europa fique quem a isso achar graça.
Do ocidente os portugueses somos, e seja bem vindo quem vier por bem. Que os amesquinhadores de palavras continuem a amesquinhar, que aos tolos Deus os ilumine, mesmo que não exista. Faz sentido sermos portugueses porque cada um dos homens e mulheres do mundo pode ser português na íntima ocidentalidade do seu Mistério único.
Portugal, ocidente do ocidente, finisterra das nações, promontório sacro de todos os deuses de boa vontade. Um enigma dentro de um enigma, e nesse sentido – ah, e nesse sentido o Mar.
E digo mais. Portugal – o Portugal-terra, o Portugal-rectângulo – é feito de celtas. É feito de mouros e de judeus. É feito de romanos, e de fenícios, e de gregos, e de berberes, e da ignomínia dos escravos africanos, é feito até dos improváveis borgonheses, dos estranhíssimos castelhanos. É feito dos emigrantes que foram, dos imigrantes que chegam. Somos os cafres da Europa e os europeus de Al-Andaluz. E se Portugal-terra é isso tudo, que não há-de ser Portugal-mar? Que não é, já, Portugal-dentro?
Digo mais ainda. Precisamente por isso é que a República Portuguesa – que é um Estado soberano e não um Império-a-haver, que é a casa dos portugueses e não o mundo dos portugueses, que é lugar onde se fala e se cala em português mas não é a lusofonia, e que é uma parte do mundo em que são e serão os portugueses a mandar – vai cumprir a sua parte das alianças europeias, das alianças atlânticas, da grande e ainda tão frágil aliança das nações. Não me digam que somos pobres, porque por graça de Deus nunca fomos outra coisa; não me digam que podemos ser derrotados: eu estive em Alcácer-Quibir. Somos isto que a terra é, que os mortos são: A todas as cinzas – paz.
"Silepse" é medonho. Os gregos temos palavras estranhas.
9 comentários:
Belíssimo texto, Casimiro.
Mandei hoje um mail geral a chamar a atenção para a qualidade crescente do blogue e textos como este só me dão razão...
Não te esqueças, contudo, da nossa "polémica" em curso: sobre o império e as alianças. Que alianças e que império, à luz dessa visão de Portugal, do Ocidente, e do Mundo?
Simplesmente BRILHANTE!
Num só post e da tua forma muito peculiar, respondes a uma série de comentários, mais ou menos felizes - eufemisticamente falando - aqui feitos nas últimas horas.
És um fora-de-série, Casimiro:)
Beijinhos.
P.S. Quando comentei não tinha ainda visto o comentário do Renato, portanto comentei livre de qualquer influência:))))
Quanto à qualidade crescente do blogue ela é manifesta; comentei isso mesmo com o Klatuu um dia destes.
Quanto mais não seja, o tempo se encarregará de fazer a triagem.
O meu abraço profundo a quem aqui está de alma e coração desde o início sempre levando o barco a bom porto contra ventos e marés.
Não preciso de citar nomes, todos sabem quem são.
Um abraço MILitante.
Tu és único - a maré que lava a praia...
Abraço.
P. S. Estou cansado e sem palavras para honrar tudo o que o teu texto merece.
Gostei muito do texto, Casimiro, mas não acho Silepse uma palavra medonha... aliás, adoro as "Figuras de linguagem", adoro a língua portuguesa assim mesmo, com sua miscelânea entranhada de outras línguas (isso ocorre principalmente com o português do Brasil)e inclusive gosto de perceber, independente do que fica feio ou bonito na linguagem, a dinâmica de sua evolução.
Bem, é por isso que estou me tornando lingüista... rsrs
Flores @>--
Tio 2dão:
A palavra pode até parecer estranha, mas é uma figura de linguagem que valoriza muito um texto, e usa quem sabe, não quem quer. Sou chegadíssima numa silepse!
Porém é óbvio que neste texto a silepse é um recheio para metáforas mais fundas, todavia, neste momento estou sem tempo pra comentários mais profundos
Adorei... 2dão tu é o cara!
Beijão.
Ora, Renato, não me esqueci. Mal possa...
Amigos, obrigado. O que está a ser feito aqui, por todos, é importante.
Ah, e esta é uma barca com dois corvos, pois :)
Casimiro, dois corvos já é bom... conto convosco para carregarem a minha alma até ao paraíso pois apesar de estar magrita tenho muita genica e um só não conseguia dar conta do recado :)
Vocês comem enciclopédias ao pequeno-almoço enquanto o comum dos mortais come torradinhas; tenham paciência...
Beijocas aos corvos
Enviar um comentário