A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português". 
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra). 
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa). 
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286. 

Donde vimos, para onde vamos...

Donde vimos, para onde vamos...
Ângelo Alves, in "A Corrente Idealistico-gnóstica do pensamento português contemporâneo".

Manuel Ferreira Patrício, in "A Vida como Projecto. Na senda de Ortega e Gasset".

Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)

Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.

segunda-feira, 16 de fevereiro de 2009

Defensores do galego-português espancados em Santiago de Compostela

.
A polícia carregou com contundência sobre um grupo de cidadãos defensores da língua galego-portuguesa que, com palavras de ordem, contestavam a iniciativa “espanholista”.
Cerca de 2000 manifestantes vindos de várias regiões de Espanha, convocados pelo grupo Galicia Bilingue, e apoiados por partidos da direita e extrema-direita, manifestaram-se no passado dia 8, em Santiago de Compostela, contra a legislação que preconiza alguns – muito escassos – direitos da língua galega, que muitos linguistas e filólogos associam à língua portuguesa.
Altos dirigentes do Partido Popular – o maior da oposição em Espanha – deram apoio à iniciativa.
A polícia carregou com contundência sobre um grupo de cidadãos defensores da língua galego-portuguesa que, com palavras de ordem, contestavam a iniciativa “espanholista”.
A polícia anti-distúrbios, que protegia o direito de manifestação dos manifestantes da direita e extrema-direita dispersou os contra-manifestantes independentistas à bastonada. Um pequeno grupo provocou danos no mobiliário urbano e lançou garrafas de vidro à polícia. Esta derrubou e algemou várias pessoas. Um dos independentistas ficou ferido e teve de ser assistido num hospital local.
Os manifestantes anti-galegos, empunhando bandeiras espanholas, reclamaram a defesa dos seus tradicionais privilégios políticos e linguísticos na Galiza com lemas como "Derecho a elegir" e "Libertad".
Na Galiza foi imposto o castelhano a toda a sua população, com especial violência e repressão durante a ditadura franquista. A guerra civil e a política de Franco causaram milhares de refugiados, muitos assassinatos e desaparecidos.
A língua galega é co-oficial com o castelhano só desde 1980. Na teoria, é possível exercer o direito ao uso da língua da Galiza em todos os âmbitos sociais. Mas, de facto, o galego continua excluído em sectores essenciais, como a justiça, e é residual na comunicação social. Por outro lado, o castelhano goza de completa protecção.
Nesta linha, o editor do jornal de maior difusão na Galiza, “La Voz de Galicia”, aderiu às posições dos manifestantes espanholistas num artigo sob o título “Yo protesto”, qualificando a legislação favorável ao galego como uma “imposición”. Contudo, nada disse sobre o desequilíbrio legal e social entre as línguas em uso na Galiza, que provocou a perda de 20 por cento de utentes do português-galego só nas duas últimas décadas.
No seu artigo também se esqueceu de citar que organismos internacionais, como a Unesco, já alertaram para o risco da desaparição do português da Galiza – o galego.
Para o ensino, a actual legislação, que desenvolve a "Lei de Normalización Linguística" aprovada unanimemente por todos os grupos do Parlamento Autónomo (Partido Socialista, Partido Popular e Bloco Nacionalista Galego), dita que deverá leccionar-se, pelo menos, 50 por cento das matérias em galego, mantendo os outros 50 por cento em língua espanhola.
No entanto, o castelhano continua a usufruir, em muitos casos, os mesmos privilégios do regime da ditadura de Franco.
Há casos de escolas primárias em que a maior parte das aulas são leccionadas em espanhol e onde o galego só é usado nas disciplinas da língua galega. E esta situação é tolerada pela inspecção do ensino, sempre conivente com as práticas castelhanizadoras, mas muito atenta a alguns casos de uso "excessivo" da língua da Galiza, na Galiza.
A manifestação galegófoba enquadra-se na pré-campanha das eleições autonómicas. As sondagens publicadas em todos os meios de comunicação indicam que, na Galiza, se repetirá o governo de coligação entre o Partido Socialista Obrero Espanhol (PSOE) e o Bloque Nacionalista Galego (BNG). Ambas as formações políticas manifestaram o seu repúdio à convocatória espanholista, e confirmaram, com maior ou menor intensidade, o seu apoio à promoção da língua da Galiza. Ao nível do PSOE espanhol, no governo de Madrid, o seu Secretário de Organização, José Blanco, mostrou também a sua rejeição aos actos vandálicos e à manifestação de Compostela, que vinculou com “movimentos extremistas”.

Ângelo Cristovão