A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português". 
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra). 
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa). 
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286. 

Donde vimos, para onde vamos...

Donde vimos, para onde vamos...
Ângelo Alves, in "A Corrente Idealistico-gnóstica do pensamento português contemporâneo".

Manuel Ferreira Patrício, in "A Vida como Projecto. Na senda de Ortega e Gasset".

Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)

Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.

quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

Sobre o "nosso" Ministro da Cultura...

História ouvida hoje, no Círculo Eça de Queirós, durante o lançamento do livro do Rodrigo Cunha (“Filosofia do Ritmo Portuguesa”, Serra d’Ossa), de fonte fidedigna:

Recentemente, o Ministro da Cultura do Governo Português, José António Pinto Ribeiro, teve, na Sorbonne, uma cimeira com os seus homólogos da União Europeia. Tema: a defesa da pluralidade das línguas no espaço europeu. Até pelo tema, todos os Ministros fizeram questão de falar na sua respectiva língua nacional. Todos, não. Quando chegou a vez do “nosso” Ministro, começou por falar em francês, depois em inglês, e, finalmente, fez o grosso da sua intervenção em alemão, dado que, como alegou, o alemão era a sua “língua mãe”.

Agora, apenas duas perguntas:
1 - Como é possível isto acontecer?
2 - Como é possível isto não ser devidamente denunciado?

Neste país, neste tempo, cada vez mais, tudo é possível…

7 comentários:

David Nunes disse...

No que diz respeito à pasta da cultura, nunca houve um representante à altura do cargo... basta ver a perda de valores culturais que temos vindo a perder ao nível das tradições populares.

Ariana Lusitana disse...

Será um agente infiltrado do PNR?

julio disse...

Estranho não ter falado chinês!
Ah, sim,,, era europeia!

É ele um "Pinto Ribeiro", e naturalmente que "pinto" ainda não é um galo, nem "ribeiro" rio.
Será por isso?

coalvorecer disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
coalvorecer disse...

A ser verdade este acontecimento, José António Pinto Ribeiro deverá ser demitido de imediato.
Não é admissível que o ministro da cultura vá "exibir" os seus "dotes plurilinguísticos" em deterimento dos valores culturais do país que representa. Mais grave ainda é o contexto em que tal aconteceu.

OCTÁVIO DOS SANTOS disse...

Caro Renato:

No fundo, no fundo, tu sabes quais são as (verdadeiras) respostas às tuas perguntas.

José António Pinto Ribeiro é apenas mais um político pertencente, ou ligado, ao PS que faz questão em não utilizar o português em encontros internacionais (não lusófonos) – neste âmbito, dois exemplos máximos são Jorge Sampaio e António Guterres. É possível isto acontecer porque, no fundo, no fundo, eles são «estrangeirados» do pior tipo – não gostam de Portugal e dos portugueses e, tal como o Sr. Sousa (falo do actual primeiro ministro), tanto se encarniçam em «formatar» o país à força, não querendo saber da sua identidade e idiossincrasia (sim, são uns idiotas), invariavelmente apontando como exemplos a seguir outros países, sejam eles a Finlândia ou a Irlanda.

E isto não é «devidamente denunciado» porque, sinceramente, e de um modo geral, o jornalismo em Portugal não tem um nível médio aceitável. Há «colegas» meus que não merecem as carteiras profissionais que usam – falham vergonhosamente neste como noutros assuntos.

E, enfim, só tu, Renato, e todos os outros proponentes de uma «mais rápida implementação do acordo ortográfico» é que podem ficar surpreendidos com a atitude de Pinto Ribeiro. Não quero acreditar que vocês são assim tão ingénuos. A mim não me surpreendeu: quem tanto se empenha em alterar artificialmente a forma de escrever o seu (?) idioma também prefere exprimir-se em outros. São duas faces da mesma moeda, duas maneiras de demonstrar o mesmo desprezo pela língua portuguesa. Desprezo que eu sei que tu não sentes, que vocês (os que no MIL e na Nova Águia se dizem a favor do acordo) não sentem. E é por isso que se mantém o meu espanto por vocês, na prática, estarem com gente desta (baixa) índole do mesmo lado da «barricada». Mas ainda não perdi a esperança de vos ver a mudar de opinião e de posição.

Cumprimentos,

OdS

Renato Epifânio disse...

Caro Octávio

Completamente de acordo com o que começas por dizer...

Quanto ao último parágrafo, garanto-te que há gente de "baixa índole" nos dois lados da barricada...

Mas tu sabes que para mim o Acordo não é uma questão essencial. Parece-me, tão-só, um bom instrumento estratégico para a promoção da convergência lusófona...

Abraço MIL