Por Catarina Osório - ljcc05028@letras.up.pt
Marcelo Rebelo de Sousa abordou, na Biblioteca Municipal de Valongo, os desafios que se colocam ao livro na actualidade.
“Tudo o que ficou combinado foi que só se falava de livros. Hoje deixo para trás a política, a economia…”, disse Marcelo Rebelo de Sousa no início da conferência “Os Escritores visitam a Biblioteca Municipal”. E foi de livros e do Acordo Ortográfico que Marcelo falou quarta-feira, numa das salas de leitura da Biblioteca de Valongo.
Questionado pela plateia sobre as vantagens do novo Acordo Ortográfico entre países lusófonos, que deverá entrar em vigor em 2014, Marcelo Rebelo de Sousa mostrou-se a favor, defendendo que “há um debate artificial sobre a questão “. O professor disse que as alterações ao acordo “não são substanciais” para a Língua Portuguesa.
Marcelo referiu que o Brasil hoje é a maior potência económica e o maior país lusófono e realçou a ideia que “Portugal precisa mais do Brasil, do que o Brasil de Portugal”. Afirmou que o acordo tem “virtuosidades” e disse que “para Portugal conseguir lutar pela lusofonia no mundo tem de lutar por dar a supremacia ao Brasil.”
“Os Escritores visitam a Biblioteca Municipal” é uma actividade de extensão cultural promovida pela Câmara Municipal de Valongo. Por lá já passaram Luísa Ducla Soares, Miguel Sousa Tavares, Rita Ferro, Luís Peixoto e Mário Cláudio, entre outros nomes da literatura portuguesa.
“A televisão tem de ser dinamizadora do livro”
Marcelo Rebelo de Sousa referiu que actualmente a televisão é o “centro da vida de muitas pessoas” em detrimento do livro, quando deveria ser “dinamizadora do livro”. A escola, as autarquias, a família são outros sectores da sociedade que deveriam, na opinião do professor, dinamizar a leitura a facilitar o acesso de todos ao livro.
Marcelo reconheceu também que existem algumas lacunas no sector da distribuição e das editoras em Portugal, estas últimas a “passar um mau bocado”, e alertou para o facto de as velhas livrarias estarem a “morrer”. “Cada vez mais o livro surge associado às grandes superfícies”.
Fonte: Jornalismo Porto Net
A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português".
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra).
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa).
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286.
Donde vimos, para onde vamos...
Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)
Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, Idanha-a-Nova, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
A lusofonia é um patrimônio cultural da humanidade. A língua portuguesa e a expressão demográfica e econômica do Brasil tem aí uma importância considerável.
Os brasileiros, salvo notáveis exceções; tratam mal este patrimônio. A começar pelos meios de comunicação social que sob influência do inglês, não favorêncem nem mesmo a língua inglesa nem a portuguesa, mas vão difundindo algo semelhante a um dialeto anglo-brasileiro.
No entanto, um espaço cultural e um mercado transnacional de 220 milhões de lusófonos deveria ser objeto de uma concertação politica de primeiro plano.
Ouvir Marcelo Rebelo de Sousa é o que de mais próximo há de ouvir o eco de um poço, entre rurais bostas de vaca.
Enviar um comentário