A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português". 
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra). 
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa). 
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286. 

Donde vimos, para onde vamos...

Donde vimos, para onde vamos...
Ângelo Alves, in "A Corrente Idealistico-gnóstica do pensamento português contemporâneo".

Manuel Ferreira Patrício, in "A Vida como Projecto. Na senda de Ortega e Gasset".

Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)

Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.

terça-feira, 31 de janeiro de 2023

Na NOVA ÁGUIA 31: voltar a ler Ana Luísa Amaral...

 

UMA QUESTÃO DE OLHAR PARA REPARAR: VOLTAR A LER ANA LUÍSA AMARAL

António José Borges 

Ana Luísa Amaral (ALA, 1956-2022) foi poeta, dramaturga, ficcionista, ensaísta e tradutora de Emily Dickinson, William Shakespeare ou Louise Glück, entre outros. A par da sua atividade de professora universitária, publicou mais de trinta livros e a sua obra está traduzida e publicada em diversos países, escrevendo ela própria em espanhol. Obteve várias distinções e prémios em Portugal, destacando-se, entre outros (como o da APE ou do PEN Clube), o Prémio Literário Correntes d’Escritas ou o Prémio Vergílio Ferreira, e no estrangeiro a Medalha da Cidade de Paris, o Premio de Poesía Fondazione Roma e o Prémio Rainha Sofia de Poesia Iberoamericana. A 1 de abril de 2022, foi agraciada com o grau de Comendador da Ordem Militar de Sant'Iago da Espada. As insígnias foram apenas entregues a 6 de agosto de 2022, a título póstumo, à filha de Ana Luísa Amaral.

Toda a poesia de ALA pode ser vista como uma contínua sessão de psicanálise em relação não propriamente com a medicina mas sim com a psicologia, a antropologia ou a filosofia. Não propõe qualquer moral nem tende a destruir a religião. É um claro-escuro com luz dentro ou O olhar Diagonal das Coisas, justamente o título da sua obra completa de poesia, o qual é tomado do espetáculo de teatro homónimo e levado à cena, em torno da sua obra, pela companhia Assédio, com a colaboração do Teatro do Campo Alegre, no Porto.

Não pretende este texto contextualizar ou classificar a obra de ALA. Não é este o espaço específico para tal e isso já foi devidamente feito, mas nunca acabado. Cada um de nós tem o seu cânone e é em cada leitor que termina a obra. Neste momento cumpre-nos deixar, também num exercício de destaque gráfico em grifo, vincados os traços gerais, e fazer entrever os particulares, da sua poesia, sobretudo, pois é o que melhor a define como escritora.

Desde a Minha senhora de quê, de 1990, até ao Mundo de 2021 a viagem pela sua poesia nunca se acaba. Há, logo desde o início, sempre Qualquer Coisa de Intermédio que por meio de Espionagens Verbais soltam sequências de ritmos e pensamentos temperaturados. Não são quaisquer Coisas de partir, são Imagens, Entrelaços no tempo fixados não numa só Lua de Papel mas em várias. Os seus poemas são Epopeias, de luz, à escala das Poses do desconforto do sujeito lírico, Queixas ou resignações, Inocentíssimos plágios

Ana Luísa Amaral é uma Senhora da literatura, de muitos caminhos, de Histórias com posteridade, como glosas de Shakespeare, de uma noite de verão, e a sua produção poética um interlúdio entre a vida e a dita posteridade. Sim, ALA, Às vezes o Paraíso fixa As danças no telhado, como Revisitações, Precipícios de sonho ou os pequenos brilhos, A leste do Paraíso; criação de Imagens ou Imagias nas Correções do amor ou As delícias do verbo Entre o Inferno e os Anjos O tempo das estrelas e n´A arte de ser tigre entre as estações e os Inversos, pois o interior das coisas é sempre por ALA olhado e os contrários sempre plausíveis. Com efeito, na sua produção não encontramos a obsessão pela busca d´A génese do amor, antes Os perigos do êxtase, os Apontamentos desiguais, até Teares da memória como quem guarda os sonhos e além, Entre dois rios e outras noites.

A coerência da sua obra é como Se fosse um intervalo de Discrepâncias (a duas vozes), com pausa para um Breve exercício em três vozes, também composto de Trovas de memória e Escrito à régua, variando as rotações e os andamentos. A sua voz poética é um instrumento da linguagem universal que toca o âmago do escuro, uma Outra fala. E todavia há uma composição química nas suas soluções metafóricas ou alegóricas, brilhos que abraçam As indiferenças nítidas das sílabas, tudo Sentidos O Som que os versos fazem ao abrir um Intervalo em seu tempo: [quem sabe] receitas para a crise…, Pequenas fábulas.

Debruçando-se sobre Coisas, Regressos, Povoamentos, mitologias íntimas e culturais universais, escreve, portanto, sobre e o Mundo, Experiências e evidências, com Sopros de Intervalo para Outras paisagens: Mundos.

Em 2014, publicou Escuro, com apropriadíssimas epígrafes de William Blake e de Juan de la Cruz (que definiu o amor como poucos), uma obra de poesia que, e estas escolhas são sempre discutíveis entre os exegetas ou os leitores comuns, que não são de somenos, me agrada particularmente, conquanto o seu conteúdo pudesse ser menos digressivo, por considerar que é cativante no seu equilíbrio em três partes, como se de um texto expositivo se tratasse, simples no trato da linguagem, todavia reveste-a a devida temperatura da palavra poética, aquilo que chamaria, na entendimento de Harold Bloom na Angústia da Influência, uma defesa da poesia forte. Ilustrando o predito, na primeira parte de Escuro, a introdução (termo, este e os restantes da divisão clássica, decidido por mim neste texto), intitulada “Claro-Escuro”, ALA faz um percurso Das mais puras memórias: ou de lumes, Entre mitos: ou parábola, rumo ao «(…) enigma, / que pouco importa aos donos do equilíbrio, / mas que dizem ser a fonte da poesia. / E é a fonte de onde a carne desperta, / nas margens do humano.» (p. 18). Deste modo, inicia uma demanda, na segunda parte do livro, o desenvolvimento, da génese do escuro que lhe trocaram, simples e fundos questionamentos da existência, encontrando, na terceira e última parte, a conclusão, Outra fala para Amar em futuro um tempo: O drama em gente: a outra fala – «Mas sempre deste tempo / é o lume que as prende, a estas vozes, / e ao prendê-la as solta / sobre o tempo –». (p. 67)       

Em suma, a sua obra são interlúdios da ficção; daí a necessidade de a voltar a ler.