A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português". 
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra). 
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa). 
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286. 

Donde vimos, para onde vamos...

Donde vimos, para onde vamos...
Ângelo Alves, in "A Corrente Idealistico-gnóstica do pensamento português contemporâneo".

Manuel Ferreira Patrício, in "A Vida como Projecto. Na senda de Ortega e Gasset".

Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)

Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, Idanha-a-Nova, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.

terça-feira, 4 de agosto de 2009

Acordo Ortográfico "não vai segurar a língua"

.
Nacional 2009-07-07 16:51

O poeta Wilmar Silva, que sexta-feira e sábado apresenta em Famalicão a colectânea de poesia em português, em livro e DVD, "Portuguesia", afirma que o Acordo Ortográfico não irá fixar para sempre a Língua Portuguesa.

"O Acordo Ortográfico não vai segurar a força natural da língua, pois esta está em permanente mudança, o Português que falamos hoje não será o que se falará daqui a 50 ou 100 anos", disse o poeta à Lusa.

Wilmar Silva, que desde 2000 investiga poetas de língua portuguesa, afirmou à Lusa que "é radicalmente a favor do Acordo pois unifica a grafia”.

“Mas neste mesmo raio de pensamento, entendo que o Acordo não vai segurar a força natural da língua", sublinhou.

"As línguas - acrescentou - sejam elas quais forem, estão em permanente metamorfose, em mudança".

Para este investigador, residente em Minas Gerais (Brasil), se "só há um Nobel de Língua Portuguesa é porque esta não ocupa um espaço de maior hegemonia no contexto do mundo".

Em Vila Nova de Famalicão, na Casa-Museu Camilo Castelo Branco, sexta-feira e sábado, será apresentada a colectânea que reúne poemas de 101 poetas e um DVD de duas horas, com o registo feito por Wilmar Silva dos poetas "no seu ambiente", a dizerem os seus poemas.

Relativamente ao DVD explicou que se trata de "um vídeo/poema de duas horas gravado in loco, registando a diversidade das vozes e sotaques".

Wilson Silva considera que "não há uma língua portuguesa", mas sim "várias línguas portuguesas, mesmo em Portugal, e em todo o mundo português e noutros espaços de influência lusófona".

Referindo-se ao seu projecto, Wilson Silva afirmou que pesquisou no Brasil, designadamente no Estado de Minas Gerais, Guiné-Bissau, Cabo Verde e Portugal, onde se deslocou para encontrar os poetas e conhecê-los.

"É preciso ir, não ficar só nos grandes centros, mas ir para o interior", disse.

Wilson Silva editou, em 2005, a antologia de poetas portugueses e de Minas Gerais, intitulada "O Achamento de Portugal".

O investigador afirmou à Lusa que se interessa "é pelos poetas vivos, pensar a contemporaneidade na produção vasta, híbrida e diferente que há na Língua Portuguesa".

Em Vila Nova de Famalicão, a poesia será pretexto para falar "da literatura, da política editorial e também do Acordo Ortográfico, pois a poesia é o espelho crítico da sociedade e dá para falar de muita coisa".

Nos dois dias no auditório da casa onde Camilo Castelo Branco viveu os seus últimos anos , em S. Miguel de Seide, além da apresentação da antologia em livro e do DVD serão realizadas cinco mesas-redondas com poetas portugueses, brasileiros, guineenses, cabo-verdianos e angolanos, e haverá recitais pelos próprios autores.

O projecto de investigação liderado por Wilson da Silva, também ele poeta, intitula-se "Portuguesia: Minas entre os povos da mesma língua, antropologia de uma poética" e procura, a partir da poesia contemporânea escrita em língua portuguesa, "chegar sempre a territórios de reflexão sobre a cultura portuguesa que se expandiu a todos os continentes".

Wilson Silva, que dirige o projecto "Terças poéticas" no Palácio das Artes, em Belo Horizonte, conversou em Portugal com 37 poetas, alguns já consagrados, no Brasil com 38, 18 na Guiné-Bissau e sete em Cabo-Verde.

1 comentário:

Renato Epifânio disse...

De facto, o Acordo não será o fim da linha...