A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português". 
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra). 
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa). 
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286. 

Donde vimos, para onde vamos...

Donde vimos, para onde vamos...
Ângelo Alves, in "A Corrente Idealistico-gnóstica do pensamento português contemporâneo".

Manuel Ferreira Patrício, in "A Vida como Projecto. Na senda de Ortega e Gasset".

Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)

Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, Idanha-a-Nova, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.

quarta-feira, 2 de abril de 2008

Goa: O lento definar da língua portuguesa…

Pangim

(Rua de Pangim, capital do Estado de Goa em http://www.janelanaweb.com/)

Goa, a outrora “Roma do Oriente” é, ainda hoje, um dos derradeiros bastiões da língua portuguesa na Índia… É claro que actualmente esse bastião está muito reduzido… O Concani é a língua falada por todos os habitantes da antiga colónia e o português é apenas falado nas pouco concorridas cerimónias religiosas praticadas na nossa língua.

Um dos últimos jornais publicados em língua portuguesa (”A Voz de Goa”) terminou a sua circulação no final de década de oitenta, por falta de solvência e com ele morreu a última forma pública corrente do uso da língua. Continua ainda a ser falada entre algumas famílias mais antigas, especialmente aquelas que tinham elementos que estavam de alguma forma ligados à administração colonial pré-1961. Não que antes dessa data o português fosse a língua dominante no território, longe disso, já que se estima que menos de 1,5% da população a utilizasse como “língua materna”. Muitos goeses usavam contudo o português como a sua segunda língua, pressionados pelo seu uso obrigatório na administração do Estado e nas actividades religiosas. As tentativas realizadas no final do século XVII para proibir o uso do concani tinha sido frustadas.

Actualmente, segundo a Fundação Oriente existe um interesse crescente de jovens goeses em aprenderem a língua de Camões, tendo o número de estudantes aumentado ligeiramente desde 2003. A Fundação é aliás hoje o principal veículo da portugalidade no território suportando aulas dadas por 20 professores de português em Goa e apoiando cursos livres da “Indo Portuguese Friendship Society” e do “Xavier Centre of Historical Research”. Mas a situação do português em Goa é aflitiva… Dentro de dez anos, todos os derradeiros falantes “originais” do português já poderão ter falecido já que ainda que a maioria das escolas sejam privadas, os professores de português (cadeira opcional) são pagos pelo Estado, mas apenas continuarão a leccionar se houver um número mínimo de 15 alunos, valor que não tem sido alcançado e logo, que teria suspendido as aulas, não fosse a Fundação Oriente a compensar a perda de alunos e a financiar as despesas de cada aula de português… E de facto, os jovens goeses não têm, retorno num investimento no português… As perspectivas de carreira locais são nulas, o apelo da emigração reduzido e os intercâmbios económicos entre a antiga colónia e Portugal são insuficientes para gerar qualquer massa crítica sendo a Caixa Geral de Depósitos a única empresa portuguesa presente…

Fonte:
Super Goa

2 comentários:

Ana Margarida Esteves disse...

Tesmode ter em conta o ressentimento que ainda existe a tudo o que lembre o Goes, e o Indiano em geral, da extrema brutalidade como a inquisicao destruiu templos Hindus seculares e reprimiu a pratica do Hinuismo.

Por isso, nao e de admirar que a lingua e cultura Portuguesa traga reminiscencias desagradaveis a muitos locais.

Temos de ter isto em conta par apodermos "dar a volta" a situacao.

Unknown disse...

Concordo com Ana Margarida Esteves. Podem encontrar mais pormenores e explicações dessa resistência e hostilidade nos meus textos em http://tinyurl.com/5bn2rc ou em http://tinyurl.com/6bs8rx