Haja Vontade
E seremos um MILhão
Chegou a Hora da Verdade
A Hora do Sim ou ou Não...
A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português".
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra).
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa).
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286.
Donde vimos, para onde vamos...
Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)
Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, Idanha-a-Nova, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
7 comentários:
MIL vezes NÃO...
MIL vezes um Não do que um NIM...
Aceitam colaboração de criaturas embuçadas com pseudónimo de extraterrestre? :)
Enfim... também não será uma perda que faça mais leve a nau... mudámos todos muito desde os jantares da «Mimosa»...
Abraço.
Viva El Rey!
Viva Portugal!
Eu passava por cá... e que vejo? MIL. Negadores e monárquicos! Zeus, Espanha está por todas partes.
e venha mais um:
http://www.espreitador.blogspot.com/
Caro "Klatuu": Nós aceitamos toda a gente, no respeito pela nossa "Declaração de Princípios e Objectivos". Se quiser formar um Núcleo MIL, envie pois um mail para novaaguia@gmail.com, a manifestar essa intenção.
Cara Rosália: "Negador" não sei o que possa ser. "Monárquico" também não sou, mas republicano (na acepção platónica). Só reconheço como legítimo o Rei-Filósofo...
Venham mais cinco!
ahahah! Caro Renato, deixe que me explique:
Negador = aquele que nega. (destes comentários, o primeiro)
Monárquico = já você sabe. ("Viva El-Rey!" no terceiro comentário)
MIL = (tirado do dic. da RAE)
(Del lat. mille).
1. adj. Diez veces ciento.
2. adj. milésimo (‖ ordinal). Número mil. Año mil.
3. adj. Se dice del número o cantidad grande indefinidamente.
4. m. Signo o conjunto de signos con que se representa el número mil.
5. m. millar (‖ conjunto de 1000 unidades). U. m. en pl. Ganó en el comercio muchos miles de pesos.
:::::::::::::::::::::::::
Desculpe a crítica, mas na EspaÑa temos disso tudo: negadores, monárquicos e língua castelhana. Sei que "mil" faz também parte da nossa língua, mas é acrónimo tão pouco lusófono quanto coincidente com o castelhano... É opinião.
Enviar um comentário