Acordo entre quatro países permitirá 'unificação' ortográfica.Documento não definiu ainda todas as regras, mas várias coisas devem mudar.
Na hora de enfrentar papel e caneta, nem sempre o bom português está na ponta da língua. E em breve os brasileiros terão que se adaptar a mudanças.
É que quatro países de língua portuguesa, Brasil, Portugal, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe já chegaram a um acordo de unificação da ortografia. Acaba de ser publicado o primeiro dicionário com as mudanças previstas no acordo ortográfico.
As dúvidas são comuns numa língua tão rica. Com o estudo e a prática, as pessoas absorvem os padrões de acentuação e ortografia do português. Mas agora elas terão de reaprender. Palavras como assembléia e idéia não terão mais acento. Depois de quase um século de discussões, a unificação da ortografia deve facilitar a edição de livros e documentos e encorajar o intercâmbio entre as culturas. "Até nos adaptarmos à nova forma, estaremos sempre cometendo alguns erros na escrita", diz a professora Eliene Aparecida de Souza. "Com o tempo, as coisas se encaixam." Para alunos como Lucas Barbosa dos Santos, 14, que começava a aprender, as mudanças dificultam. "Complicou tudo de novo", diz.
Algumas mudanças serão bastante notadas. Saem os acentos circunflexos de verbos como lêem, vêem e crêem. O hífen aparecem em palavras como reescrever e reeleger, mas some de palavras como anti-religioso, que ganhará um "r". E o trema, que muita gente já não usava em palavras como tranqüilo e lingüiça, caiu de vez.E em algumas palavras será aceita a dupla grafia: por exemplo, a palavra econômico (atual grafia brasileira) também poderá ser escrita com acento agudo: económico (atual grafia portuguesa). E quem tem nomes com as letras K, W e Y pode comemorar: esses caracteres voltam a figurar oficialmente no alfabeto da língua portuguesa. "Minha letra não estava lá, mas agora vai ser incluída, e isso vai ser bom", diz Kelly Souza Amorim, 13. As novas maneiras de escrever velhas palavras já estão reunidas no primeiro dicionário com as mudanças previstas no acordo ortográfico. Ele é volumoso, como a maioria dos dicionários, mas ninguém precisa se assustar. As alterações não são tantas, e haverá tempo para se acostumar com elas. A nova ortografia deve entrar em vigor em janeiro do ano que vem e estará nos livros didáticos em 2010. Teremos três anos para assimilar a grafia das palavras. Um universo que está sempre em transformação, como prova o "caracter" de Macunaíma, grafado em 1926 com uma letra "c" extra. "A língua é aquilo que abre nossa mente, é aquilo que nos possibilita compreender o mundo", diz José Luiz Fiorin, professor de linguística da USP. "Portanto, a língua nos faz mais humanos."
A Águia, órgão do Movimento da Renascença Portuguesa, foi uma das mais importantes revistas do início do século XX em Portugal. No século XXI, a Nova Águia, órgão do MIL: Movimento Internacional Lusófono, tem sido cada vez mais reconhecida como "a única revista portuguesa de qualidade que, sem se envergonhar nem pedir desculpa, continua a reflectir sobre o pensamento português".
Sede Editorial: Zéfiro - Edições e Actividades Culturais, Apartado 21 (2711-953 Sintra).
Sede Institucional: MIL - Movimento Internacional Lusófono, Palácio da Independência, Largo de São Domingos, nº 11 (1150-320 Lisboa).
Contactos: novaaguia@gmail.com ; 967044286.
Donde vimos, para onde vamos...
Onde temos ido: Mapiáguio (locais de lançamentos da NOVA ÁGUIA)
Albufeira, Alcáçovas, Alcochete, Alcoutim, Alhos Vedros, Aljezur, Aljustrel, Allariz (Galiza), Almada, Almodôvar, Alverca, Amadora, Amarante, Angra do Heroísmo, Arraiolos, Assomada (Cabo Verde), Aveiro, Azeitão, Baía (Brasil), Bairro Português de Malaca (Malásia), Barcelos, Batalha, Beja, Belmonte, Belo Horizonte (Brasil), Bissau (Guiné), Bombarral, Braga, Bragança, Brasília (Brasil), Cacém, Caldas da Rainha, Caneças, Campinas (Brasil), Carnide, Cascais, Castro Marim, Castro Verde, Chaves, Cidade Velha (Cabo Verde), Coimbra, Coruche, Díli (Timor), Elvas, Ericeira, Espinho, Estremoz, Évora, Faial, Famalicão, Faro, Felgueiras, Figueira da Foz, Freixo de Espada à Cinta, Fortaleza (Brasil), Guarda, Guimarães, Idanha-a-Nova, João Pessoa (Brasil), Juiz de Fora (Brasil), Lagoa, Lagos, Leiria, Lisboa, Loulé, Loures, Luanda (Angola), Mafra, Mangualde, Marco de Canavezes, Mem Martins, Messines, Mindelo (Cabo Verde), Mira, Mirandela, Montargil, Montijo, Murtosa, Nazaré, Nova Iorque (EUA), Odivelas, Oeiras, Olhão, Ourense (Galiza), Ovar, Pangim (Goa), Pinhel, Pisa (Itália), Ponte de Sor, Pontevedra (Galiza), Portalegre, Portimão, Porto, Praia (Cabo Verde), Queluz, Recife (Brasil), Redondo, Régua, Rio de Janeiro (Brasil), Rio Maior, Sabugal, Sacavém, Sagres, Santarém, Santiago de Compostela (Galiza), São Brás de Alportel, São João da Madeira, São João d’El Rei (Brasil), São Paulo (Brasil), Seixal, Sesimbra, Setúbal, Silves, Sintra, Tavira, Teresina (Brasil), Tomar, Torres Novas, Torres Vedras, Trofa, Turim (Itália), Viana do Castelo, Vigo (Galiza), Vila do Bispo, Vila Meã, Vila Nova de Cerveira, Vila Nova de Foz Côa, Vila Nova de São Bento, Vila Real, Vila Real de Santo António e Vila Viçosa.
sábado, 24 de maio de 2008
Brasileiros terão que reaprender ortografia da língua portuguesa
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Volta e meia, e lamento se isto choca os meus colegas do MIL, este acordo só me lembra a "novílingua" profetizada por George Orwell em "1984"...
Caro Flávio:
Não me parece que se deva confundir as coisas, ainda que consiga compreender o sentido do seu comentário.
Não choca nada.
Se volta e meia o acordo o faz lembrar isso, é porque isso é recorrente no seu pensamento. E disso não tem culpa nem responsabilidade o acordo.
Abraço.
Enviar um comentário